Norooz

Nowruz Pirooz · Celebrating the Persian New Year
Persian World Traditional Vocal Seasonal

Norooz

Nowruz Pirooz — Happy Persian New Year.
Nowruz Pirooz

Norooz is the tradition of celebrating the Persian New Year (Nowruz or Norooz) with Spring inspirations. Persian New Year, celebrated all over the world, falls on March 21 — the first day of Spring. These songs paint a vivid picture of this tradition. At the heart of the celebration is the Persian “Haft Seen,” an arrangement full of sweets and flowers symbolizing well-being in the year to come.

Nowruz (Norooz) Resideh

Nowruz (Norooz) Resideh
★ X DOT 25 Music · 1995 ★
Nowruz (Norooz) Resideh
Music by Kamel Alipour · Lyrics by Homa Mirafshar · 9:55
This epic song was written and produced by Kamel Alipour with the vocals of several prominent and well-known Persian vocalists: Mahasti, Gloria Rohani, Shahla Sarshar, and Shayesteh Zelli. The lyrics, written by Homa Mirafshar, celebrate the tradition of the Persian New Year (Nowruz) with Spring inspirations.
Music Kamel Alipour
Lyrics Homa Mirafshar
Vocals Mahasti, Gloria Rohani, Shahla Sarshar, Shayesteh Zelli
Instrumentation Vocals, Tar, Persian Setar, Kamancheh, Daf, Tombak
Length 9:55
© 1995 X DOT 25 Music
Nowruz (Norooz) Resideh — Long Version
Nowruz (Norooz) Resideh — Short Version

Ritual of Persian New Year (Norooz / Nowruz)

Ritual of Persian New Year — Aldoush
★ Aldoush ★
Ritual of Persian New Year
Music by Aldoush · Words by Koorosh Angali · Vocals by Aldoush
A poetic evocation of Norooz: the scent of violets through the town, maidens crowned with narcissus, children at play, and the making of grass ties in the pastoral Seez-dah ritual — a panorama so full of joy it brings tears, for the spring is here.
Music Aldoush
Words Koorosh Angali
Vocals Aldoush
Ritual of Persian New Year — Aldoush

Az Shooghe Bahar

Az Shooghe Bahar — Yaghoub Zoroofchi
★ Yaghoub Zoroofchi ★
Az Shooghe Bahar
Vocals by Yaghoub Zoroofchi
“From the Longing of Spring” — a nightingale, stirred by the season, sings to its beloved across the blossoming garden.
Vocals Yaghoub Zoroofchi
Az Shooghe Bahar — Yaghoub Zoroofchi

Lyrics

Nowruz (Norooz) Resideh — نوروز رسیده

Music: Kamel Alipour · Lyrics: Homa Mirafshar · Vocals: Mahasti, Gloria Rohani, Shahla Sarshar, Shayesteh Zelli
بیایید بیایید، گلِ عشق دمیده‌ست بیایید بیایید، که نوروز رسیده‌‌ست آمد مَهِ فروردین در باغ و گلستان با جامۀ الوان آغوشِ صدف وا شده بر ابرِ بهاران بر قطرۀ نیسان سنبل زِ سرِ شوق به تن جامه دریده‌ست نوروز رسیده‌ست ای هم‌وطن، عیدِ من و تو جوشِ بهار است وقتی که درختان همه گل‌پوشِ بهار است ساقی پسِ پرده‌ست، به مستی و فلک مست ذراتِ طبیعت همه می‌نوشِ بهار است از جامِ عقیقی مِیِ گلرنگ چکیده‌ست نوروز رسیده‌ست چون ابرِ بهاران زِ سرِ کوه برآمد نرگس به غزل‌خوانی و با تاجِ زر آمد آن رختِ کهن را فلک انداخت به یک‌سو با جامۀ زنگاریِ دیبا به در آمد در دامنۀ کوهِ دماوند گلِ لاله دمیده‌ست نوروز رسیده‌ست این مخملِ چشمانِ بنفشه‌ست به صحرا این رقصِ شکوفه‌ست به صد رنگِ فریبا گویی که شده پاره گلوبندِ طبیعت شاید به زمین ریخته از عقدِ ثریا مشاطه بر ابروی فلک سرمه کشیده‌ست نوروز رسیده‌ست بیارید بیارید، پیِ سنتِ دیرین گل و شمع بیارید سرِ سفرۀ هفت‌سین آن سوزنیِ ترمه و آیینه و سنبل آن ماهیِ قرمز به‌دلِ جام بلورش آن سیب و سماق و سمنو، سرکه و سنجد آن سبزه و سیر است در آن سینیِ زرین کسی چون من و تو سفره‌ای از عشق نچیده‌ست نوروز رسیده‌ست هما میرافشار

Ritual of Persian New Year — نوروز

Music: Aldoush · Words: Koorosh Angali · Vocals: Aldoush
Sweet smell of violets streams through the town
Whilst maiden of delight, with her Narcissus crown
Brings joy in a salver to effuse in our hearts
Girls dance in the streets chanting songs of love
Children play with their rattles; rejoice their lusty chests
Grandmothers, in their living rooms, entertain their guests
Girls in groups of many roam into the pastoral scene
Recite the ritual of Seez-dah, making ties of grass and greens
Wishing to be a bride in this year with such dreams

Watching all this panorama would fill your eyes with tears
Not of sorrow, but of joy — the spring is here.
این روزا از خونه ما بو بنفشه جاریه از دل بی نیاز ما غصه و غم فراریه گلای باغچه تو نسیم رقص دل انگیز می کنن دلای بی تا بمونو از شوق لبریز می کنن دخترا روی گیسشون گلای نرگس می زنن توسبزه ها ترانه ها از عشق و شادی می خونن بچه ها توی کوچه ها جغجغه بازی می کنن مادر بزرگا تو خونه مهمون نوازی می کنن عید اومده تو خونه ها سفره هفت سین بذارین تو سفره های رنگارنگ نقلای شیرین بذارین اون حاجی فیروز رو ببین باز همه رو میخندونه هزار غمم داشته باشه بازم ز شادی می خونه بهار میاد تو کوچه ها نسیم دلکش میاره توقلب پر امید ما گلای شادی میکاره دسته به دسته دخترا سیزده رو به درمیکنن با امید عروس شدن گره به سبزه می زنن عید اومده تو خونه ها سفره هفت سین بذارین تو سفره های رنگارنگ نقلای شیرین بذارین اون حاجی فیروز رو ببین باز همه رو میخندونه هزار غمم داشته باشه بازم ز شادی می خونه

Az Shooghe Bahar — از شوق بهار

Vocals: Yaghoub Zoroofchi
از شوق بهار، بلبل پریش بر زد چهچهی سوی یار خویش گفتا عشوه مکن، یکدم غمزه مکن زان لعلِ لب جام می ام ده گلم جانم قلبِ مرا مشکن از جفا بیا در برِ من تو ای دلبر بیا بیا در بر من ای سیمین پرواز عشوه مکن تو به من یار من آن بلبلم، بلبل چمن گر تو بگذری سوی یار من برگو راز دلم، از پرواز دلم سوی آن مهروی دل آزار بگو مشکن این دل من ای زیبا صنم مکن قلب مرا خون ای دلدار بیا بیا از غم دل گویم من بس راز تا شوی از مستی هشیار

Many Names for Norooz

نوروز, Nowruz, Nourooz, Nouruz, Norouz, Norooz, Narooz, Nawru, Nauruz, Nawroz, Nawrouz, Noruz, Nohrooz, Novruz, Nauroz, Navroz, Naw-Rúz, Nowroj, Navroj, Nevruz, Newroz, Navruz, Navrez, Nooruz, Nauryz, No-Ruz, No-Rooz, Наврӯз, ნავრუზი (Georgian), नवरेह (Kashmiri), નવરોઝ (Parsi Gujarati), नौरोज़ (Hindi-Urdu), Nowrūz.